早报:今天真大结局了(早报:今日正式落幕)
Clarifying user intent
Clarifying user intent
需要我把这条消息扩展成什么形式吗?可以帮你做下面几种:
英文翻译:Tare: Things are calm between us and Maignan; I hope Modrić will continue.
这是条体育快讯的素材。你想要我扩写成新闻稿、社媒文案,还是做赛前看点/赛后速递?先给你几版可直接用的文案,选个风格我再细化。
要点解读:
要点速览
Clarifying question for analysis
Clarifying user request
Considering predictions and suggestions
Responding in Chinese